sábado, 9 de junio de 2012

160. Los Premios Mastropiero (Ceremonia de entrega de premios) IX

Marcos Mundstock: Amigos, ya casi llega la hora de la despedida. Pero antes, el gran momento de la noche, la entrega del “Mastropiero de Oro”. Y el “Mastropiero de Oro” es para… ¡Diego Dalbés!


Daniel Rabinovich: ¡Felicitaciones, Diego!, ¡un gran triunfo para vos y para Canal 4!


Carlos López Puccio: Muchas gracias. Muchas gracias a Canal 4, pero sobre todo muchas, muchas gracias a mi padre, porque mi padre apoyó mi carrera, mi padre creyó en mí antes de que nadie creyera en mí, antes de que los críticos creyeran en mí, antes de que el público creyera en mí, y antes de comprar el Canal 4


Daniel Rabinovich: ¡Diego, qué éxito! ¿estás sorprendido?


Carlos López Puccio: No, papi ya me había avisado.


Marcos Mundstock: Y ahora si nos despedimos. Esta brillante transmisión que ha sido auspiciada por “Multimedios Dalbés”


Coro:
Nos vamos con la alegría
de que estos Premios Mastropiero
los recibieron los artistas,
los artistas verdaderos


Daniel Rabinovich: Y nos despedimos felices porque hemos premiado a los artistas que escapan al facilismo, a la chabacanería, a la vulgaridad, a los artistas que verdaderamente hacen cultura. ¿No es cierto chicos?







Fuente: Los Luthiers de la Web

163. Valdemar y el Hechicero (Comedia musical infantil para adultos)

Marcos Mundstock: Premio “Mejor Espectáculo Infantil”, es para... Diego Dalbés, por su comedia musical para niños “Valdemar y el Hechicero”. Felicitaciones Diego.

Carlos López Puccio: Muchas gracias.

Marcos Mundstock: Bueno, les tenemos una sorpresa reservada, Diego a traído a toda su compañía para representar aquí para nosotros, en esta hermosa fiesta de “Los Premios Mastropiero”, “Valdemar y el Hechicero”...

Carlos López Puccio: Si, es una comedia musical infantil de Mastropiero, escrita sobre una antigua leyenda celta, y que utiliza un instrumento muy especial, el “Alambique Encantador”.

Marcos Mundstock: Si, el “Alambique Encantador” es un instrumento, ya lo van a ver, fantástico, espectacular, pero Diego con su habitual modestia omite decir que la comedia se representa con una orquesta de 50 músicos. Aquí me informa que por un problema de traslado en la versión que veremos a continuación, la orquesta de 50 músicos, ha sido reemplazada por un dúo de laúd y flauta celta. Veamos pues, “Valdermar y el Hechicero”.


(En el bosque encantado. Entran el Príncipe Valdemar y el Trovador Mágico)

Jorge Maronna: ¡Hola Chicos!

El príncipe Valdemar
fue a rescatar a su amada,
al castillo del hechicero
que allí la tenía encerrada

Carlos López Puccio: ¡Hola chicos! Yo soy el príncipe Valdemar, y he venido hasta esta foresta encantada a rescatar a mi amada, la princesa Ginebra, del castillo del malvado hechicero. Cuando ese canalla la raptó yo me desesperé, pero por suerte el buen mago Merlín vino en mi ayuda. Merlín se me apareció y me dijo:

(Se ilumina Merlín, como un recuerdo)

Marcos Mundstock: Príncipe Valdemar, emprenderás un largo y peligroso viaje a través del bosque encantado. Mil millas te separan del castillo del malvado hechicero. Si logras llegar a él, mi magia te conferirá el poder de rescatar a una persona del castillo, pero... sólo a una.

Carlos López Puccio: ¿Sólo a una persona?

Marcos Mundstock: Mil millas: una persona. Dos mil millas: dos personas.

Carlos López Puccio: Ansío encontrarme contigo, ¡vil hechicero!

(En el castillo, aparece el Hechicero)

Daniel Rabinovich: ¡Hola chicos!
Yo soy el temible hechicero,
uno peor no van a encontrar
de mi siniestro castillo
nadie se puede escapar

Hace tiempo yo tenía
una apariencia diferente
pero un hechizo infernal
me transformó de repente

Sólo una noble princesa
con su amor y su inocencia
puede romper el hechizo
que transformó mi apariencia

Por eso rapto princesas tiernas,
que sean vírgenes y bellas,
aunque en estas épocas modernas
me conformo con que sean... bellas

(Aparecen, caminando, Valdemar y el Trovador)

Jorge Maronna: Dime príncipe, tu prometida, la princesa Ginebra, ¿es muy atractiva?

Carlos López Puccio: En el reino todos la llaman “90-60-90”

Jorge Maronna: ¡Sus medidas!

Carlos López Puccio: No, su teléfono. Todos la llaman.

Jorge Maronna: Pero ella solo te ama a ti...

Carlos López Puccio: La verdad es que Ginebra nunca se me entregó. Ginebra es una muchacha muy convencional. Pero hoy vengo decidido... ¡a violar la convención de Ginebra! 

Jorge Maronna: Ya diviso la puerta del tétrico castillo. Debemos tener cuidado, ese hechicero es un ser amante de los vicios, de las orgías, de los placeres desenfrenados. 

Carlos López Puccio: ¡Es un ídolo!

(Ante la puerta del castillo, aparece el Hechicero iluminado con luces y relámpagos)

Daniel Rabinovich: Bienvenido Príncipe Valdemar, sabía que vendrías, te estaba esperando

Carlos López Puccio: He venido a que me devuelvas a mi prometida, ¡entrégamela ya!, la magia de Merlín me permitirá sacarla de aquí

Daniel Rabinovich: Es verdad, percibo en ti la magia de Merlín que te permitirá sacar a una persona de mi castillo. Pero antes deberás ganarla. Un antiguo conjuro obliga a quienpretenda sacar a una persona de mi castillo a superar “La Prueba de los Tres Enigmas”. Si superas “La Prueba de los Tres Enigmas” te entregaré a tu amada ¿No es cierto chicos?

(El Trovador comienza a cantar la canción de la dulce voz de Ginebra)

Jorge Maronna:
Muy pronto has de escuchar
la dulce voz de tu amada
la débil Ginebra está cerca
y pronto será rescatada

(El Hechicero es interrumpido por la voz de Ginebra, que desde ahora se escuchará en off)

 Daniel Rabinovich: amos a comenzar con el primero de...

Ginebra: ¡Hechicero! ¿Dónde estás?

Carlos López Puccio: ¡Es la voz de mi amada Ginebra!

Daniel Rabinovich: Comencemos con el primero de los tres enigmas, concéntrate bien...

Jorge Maronna:
Ya se alcanza a escuchar
la dulce voz de tu amada…

Ginebra: ¡Hechicero!, cuando te llamo quiero que aparezcas inmediatamente. ¡Este castillo es un asco! ¡Hoy no has hecho la limpieza!

Daniel Rabinovich: Vamos a comenzar con el primero de los tres enigmas...

Ginebra: ¡Hechicero!, ¡estoy harta de decirte que saques la basura más temprano!

Jorge Maronna:
La dulce voz de tu amada
de a poco nos va revelando
a una mujer apasionada...
...y con vocación de mando

Daniel Rabinovich: Vamos a comenzar con...

 Ginebra: Te he dicho mil veces que no debes permitir que el dragón haga sus necesidades en el salón. ¡Animal asqueroso! 

Daniel Rabinovich: ¡Es mi mascota!

Ginebra: No, el animal asqueroso eres tú.

Jorge Maronna:
La dulce voz de tu amada
tiene ese sonido tierno
tan útil para el gobierno
y para las fuerzas armadas

Daniel Rabinovich: El primero de los tres enigmas, concéntrate bien, no permitas que nada te distraiga… 

Carlos López Puccio: ¿Sabes qué?... me voy

Daniel Rabinovich: Te la dejo en un solo enigma. ¿El sol sale por el este o por el oeste?... Puedes intentar hasta dos respuestas. (Hacia adentro, con voz cantarina) Ginebrita, mi amor, aquí vinieron a buscarte

Ginebra: ¡La que va a buscarte soy yo!, ¡desgraciado! 

Daniel Rabinovich: Apresúrate que el príncipe se quiere ir

Carlos López Puccio: Sí, ya mismo...

Daniel Rabinovich: No, Valdemar, tú tienes la magia de Merlín, ¿puedes sacar a una persona del castillo?

Carlos López Puccio: Sí, pero...

Daniel Rabinovich: ¡Entonces sácame a mí! Yo seré un hechicero, pero esa es una bruja. 

Carlos López Puccio: Pero, no puedes irte. Constituye “abandono de castillo”. Te va a reclamar alimentos

Daniel Rabinovich: ¿Más alimentos ? Desde que llegó no hace otra cosa que comer. Cuando vino pesaba 40 kilos, ahora pesa 80. Tengo miedo de que me acusen de bigamia. ¿Recuerdas que la llamaban “90-60-90”?

Carlos López Puccio: ¿Ya no la llaman así?

Daniel Rabinovich: Sí, pero en pulgadas.

Ginebra: ¡Hechicero, entra al castillo de una buena vez! 

Daniel Rabinovich: No

Carlos López Puccio: ¿No tienes una pócima tranquilizante?

Daniel Rabinovich: Sí, todas las noches yo tomo una. Es que ella se cree irresistible, dice que es una mujer objeto. Creo que tiene razón: cada día se parece más a un sillón. Yo necesitaba a una joven que me amara para romper el hechizo.

Carlos López Puccio: ¿Que te amara? ¿Y no tienes una pócima afrodisíaca?

Daniel Rabinovich: No la puedo fabricar 

Carlos López Puccio: ¿Por qué?

Daniel Rabinovich: Porque mi Alambique Encantador funciona manejado por cuatro hombres a la vez, y yo vivo con mi criado Caliburnus, somos dos.

Carlos López Puccio: ¡Pero ahora somos dos más!

Daniel Rabinovich: ¿Me ayudan? ¡Ahora somos cuatro! ¿No es cierto chicos? Podemos fabricar la pócima afrodisíaca. ¡Caliburnus!

Carlos Núñez Cortés: ¿Eh?

Daniel Rabinovich: Ven aquí (Caliburnus se acerca)

Carlos Núñez Cortés: Sí amo

Daniel Rabinovich: Les presento a mi criado Caliburnus

Carlos López Puccio: Que simpático

Daniel Rabinovich: Es muy inteligente

Carlos López Puccio: No parece

Daniel Rabinovich: ¡Caliburnus!

Carlos Núñez Cortés: Sí amo

Daniel Rabinovich: Condúcelos al alambique encantador.

Carlos Núñez Cortés: Sí amo

Daniel Rabinovich: Condúcelos

Carlos Núñez Cortés: Sí amo

Daniel Rabinovich: ¡Condúcelos!

Carlos Núñez Cortés: Sí... amo... amo pa’ allá

(En el laboratorio del Hechicero se descubre, con la luz, el instrumento)

Daniel Rabinovich: ¡He aquí el Alambique Encantador!

(El instrumento comienza a sonar y se canta la canción de la pócima)

Daniel Rabinovich: Vamos a fabricar la pócima afrodisíaca, ¿no es cierto chicos?

Coro:
¡Magia!, ayúdanos a crear la poción
y tal vez con ella brote la pasión

Daniel Rabinovich:
Los ingredientes de esta medicina
en orden preciso deben ser utilizados

Carlos Núñez Cortés: feromonas y ginseng, 
Puccio + Maronna: vaselina, 
Daniel Rabinovich: un grano de pimienta y colorantes autorizados

(Daniel va poniendo los ingredientes en el alambique)

Coro:
¡Magia!, ayúdanos a crear la poción
si no ayudas perderemos la ocasión

Daniel Rabinovich:
Antioxidantes, una almendra rancia
tintura de cantáridas que le dará fragancia
Carlos Núñez Cortés: polen y jalea real
Puccio + Maronna: una nuez moscada
Daniel Rabinovich:
un cuerno de unicornio y cinco gramos de excitantes...
¡de excipientes!

Coro:
El afrodisíaco casi está completo
solo falta el ingrediente más secreto
Este ingrediente incrementa su eficacia
le agregamos esta mágica sustancia:
¡Viagra en abundancia!

Daniel Rabinovich: ¡Hela aquí! ¡La pócima afrodisíaca! 

(El copón va pasando de mano en mano)

Carlos López Puccio: ¡Espectacular! 

Jorge Maronna: ¡Exquisita!

Carlos Núñez Cortés: ¿A ver?... (bebe, y queda medio en trance)

Daniel Rabinovich: ¡No!, ¡Se bebió la poción!

Jorge Maronna: ¿Y ahora qué pasará?

Daniel Rabinovich: Ahora se va a enamorar del primer ser humano que vea.

(Segundos de silencio... se miran, y de pronto salen todos corriendo despavoridos. Se esconden detrás del instrumento. Caliburnus sale del trance al escuchar la voz de Ginebra)

Ginebra: Caliburnus, ¿qué haces? ¿qué llevas en esa copa? ¡ven aquí! 

Carlos Núñez Cortés: Sí, señora Ginebra... ¡Señora Ginebra!... (hace mutis hacia Ginebra)

(Todos se van asomando y miran estupefactos hacia adentro)

Ginebra: (autoritaria) ¿No será licor, no? ...déjame probarlo. (Ginebra se bebe la pócima) Caliburnus, bésame aquí de inmediato.. 

Daniel Rabinovich: ¡No escuchen chicos!... ¿Sabés qué pasa Valdemar? Mi problema con la convivencia fue la ginebra... ehhh... mi problema con Ginebra fue la convivencia. ¿Viste que las parejas pasan de una primera etapa de pasión, a una segunda etapa de rutina, hasta una tercera etapa de cierto aburrimiento... rechazo... asco psicofísico...? Nosotros comenzamos por la tercera etapa. Yo necesitaba una joven que me amara para romper el hechizo que hace siglos transformó mi apariencia

Carlos López Puccio: Pero....¿qué apariencia tenías?, ¿eras un dragón?, ¿un animal mitológico?

Daniel Rabinovich: No, era igual que ahora, pero joven, flaco y elegante. ¡Vamos Valdemar, sácame ya de aquí!

(ataca música)

Daniel Rabinovich:
La moraleja aquí obtenida
es muy sencilla y edificante:
“Hay que buscar el amor en la vida
porque el amor es lo más importante”
¿No es cierto chicos?

Carlos López Puccio:
No hay otra cosa que venga antes
no hay otra cosa que quiera tener
porque el amor es más importante
que las riquezas y que el poder
¿No es cierto chicos?

Rabinovich + Puccio: (se miran) ¡No es cierto, chicos!




Fuente: Los Luthiers de la Web

160. Los Premios Mastropiero (Ceremonia de entrega de premios) VIII

Marcos Mundstock: Continuamos con premio “Mejor Obra Teatral”. Las nominadas son: “Un Tranvía llamado Deseo”, “Romeo y Julieta” y “La Dama de las Camelias”, y el premio es para… “Las gatitas calentonas”

Daniel Rabinovich: Recibe el Premio el director de “Las gatitas calentonas”: Diego Dalbés. ¡Qué noche Diego!, ¡qué noche!

Marcos Mundstock: Y ahora un momento de gran expectación, entregaremos el premio “Mejor Banda Sonora”. Las nominadas son: 

Daniel Rabinovich: ¡Adolescentes rebeldes!

Jorge Maronna: “No me molesta que no seas bella...”

Marcos Mundstock: La cortina musical de la telenovela “Juana Isabel”

(ataca coro de JM, LP, CN)

Coro:
Juana Isabel ya no trabaja,
ahora está con su granjero 
y se dedica solo a él. 
Ya no se hace la angelical,
ya no busca clientes para el hospital

Daniel Rabinovich: El tema central de la conmovedora comedia “Infidelidades”

Jorge Maronna:
Pasé una noche inolvidable
con la esposa de un luthier...

Marcos Mundstock: La banda sonora de “Otelo 2”, de Shakespeare.

Carlos Núñez Cortés: Mamá, mamá, que venga la mucama
Puccio + Maronna: ¿qué pasa Desdémona?
Carlos Núñez Cortés: ¡dos negros en mi cama!

Daniel Rabinovich: Y el “Premio Mejor Banda Sonora” es... ¡otra vez para Diego Dalbés!, por la música de su telenovela “Adolescentes rebeldes”. Otro premio para Diego y otro triunfo para canal 4 sobre su eterno rival, canal 5.

Marcos Mundstock: Escuchemos, de la banda sonora premiada, la canción final de esta profunda historia de amor

Jorge Maronna:
Ya no eres mía,
ya no estás aquí
ya no eres mía,
ya te vendí




Fuente: Los Luthiers de la Web

162. Juana Isabel (Canción con forma de merengue)

Marcos Mundstock: Una de las nominadas para “Mejor Banda de Sonido” es la canción de los títulos de la telenovela venezolana “Juana Isabel”, de canal 5. Se trata de un merengue grabado por el célebre conjunto “Los Caribeños del Caribe” y esta noche lo cantarán aquí, para esta hermosa fiesta, los mismo intérpretes que lo grabaron para la telenovela, o sea, “Los Caribeños del Caribe”.
Digamos que el merengue es un ritmo musical, muy festivo, muy animado, muy difundido en muchos países de latinoamérica, incluso en España, y que se trata de un ritmo musical, Ramírez estoy hablando solo...estoy haciendo un monólogo, cuando esto debería ser un “biólogo”, le ruego que intervenga porque además estamos hablando de un tema que yo se que Ud. maneja a la perfección, estamos hablando del “merengue”.

Daniel Rabinovich: El merengue es un delicioso postre, es un pequeño pastel o pastelito de forma ahovada o ahuevada que se logra batiendo las claras de huevo a punto de nieve, se lo mezcla con el almíbar, y se lo hornea 20 minutos. Una vez horneado se lo retira sigilosamente del horno...

Marcos Mundstock: Hubo un pequeño malentendido, yo me refería al merengue, pero en tanto danza.

Daniel Rabinovich: Se baten las claras de huevo a punto de nieve, se lo mezcla con el almíbar y se lo hornea 20 minutos...

Marcos Mundstock: No, no, danza, danza de...

Daniel Rabinovich: Bueno, se puede danzar, mientras se hace el batimento, no hay inconveniente en hacer esas dos cosas a la vez, cualquier persona normal lo puede hacer, inténtelo y verá...que no puede.

Marcos Mundstock: Bueno, le propongo que partamos de un principio...

Daniel Rabinovich: No se lo puede partir, se desmigaja, es un postre seco, a tal punto que en catalán se denomina “postre-sec”

Marcos Mundstock: No se imagina lo importante que es esa información que me acaba de dar, pero cuando le digo “partir de un principio”, me refiero a partir de la mitología griega. Usted sabe que en la mitología griega están las musas, que son figuras que propician las artes; por ejemplo Euterpe, la musa de la música, Talía, la musa del teatro, está también...

Daniel Rabinovich: ¿Hay más?

Marcos Mundstock: Sí, hay musísimas. Está por ejemplo la musa de la limpieza...

Daniel Rabinovich: ¿Cúal es esa?

Marcos Mundstock: La “gamuza”. La musa de los escarabajos...

Daniel Rabinovich: ¿Cúal es?

Marcos Mundstock: La “escaramuza”. La musa del queso...la “muzzarella”. Bueno, pero en fin, no apabullemos al público con nuestra sabiduría.Vayamos a lo que nos interesa, como estábamos hablando de una danza, digamos que la musa de la danza es Terpsícore.

Daniel Rabinovich: ¿Quién?

Marcos Mundstock:Ramírez, no me diga que no conoce a Terpsícore.

Daniel Rabinovich: De nombre no, a lo mejor si la veo... ¿Esther Píscore? No, no la conozco, Esther Píscore, ¿De que barrio es? Esther Píscore, que nombre raro tiene, no la conozco ¿qué tal es, es simpática? No me importa, ¿está buena?, con ese nombre no debe pasar inadvertida, ¿no?... ¡Ahí viene Esther Píscore!...

Marcos Mundstock: No dije Esther.

Daniel Rabinovich: Usted dijo Esther Píscore.

Marcos Mundstock: No, dije: “Es... Terpsícore”.

Daniel Rabinovich: Ah... Ésther Píscore, Ésther Píscore. Que pronunciación rara...Ésther...¿Qué es la pronunciación griega esa? Nosotros a las “Ésther” de ustedes los griegos, las llamamos “Esther”. Si viene caminando una por la calle y usted le dice “Ésther” no se entera, sigue caminando, en cambio, usted le dice “Esther”, se da vuelta y dice “¿me llamabas?”, “sí, yo soy Daniel”, y se entabla lo que puede llegar a ser el comienzo de una ... bueno, siempre y cuando se llame Esther, si se llama Alicia sigue caminando, no se entera tampoco, o si se llama Judith también, sigue caminando. Se juntan allá las dos, Alicia y Judith, y se van a... ellas tienen ahí un...un... dancing tienen, y hacen unas danzas ahí... Ésther Píscore, Ésther. Una vez venía caminando una por la calle, le dije “Esther”, se dio vuelta y me dijo “yo me llamo Pedro”, y no, no se entabló nada, porque a mí no me va ese tipo de, ese tipo de... ni ese tipo ni ningún tipo digo, no es lo mío, no es que me moleste que Pedro haga de su vida lo que quiera, pero...allá él...allá, bien allá...el hecho de que es un país libre este, que permite que la gente como él se manifieste de la manera que encuentre oportuna, ¿no?, porque a mí no me importa...Ud. quiere ir con Pedro vaya, ¿eh?, a mí no me molesta, ¡vaya!...si ya se hablan acá cosas, se sabe, sí, vaya con él... Pedro y Ud. El hecho de que a mí me repugnen ciertas conductas como la suya y la de él no quiere decir que yo me vaya a interponer de ninguna... si hay algo no voy a hacer es interponerme, yo..., Ésther Píscore, Ésther Píscore, Ésther, Ésther, ya entendí, Ésther, Ésther Píscore...

Marcos Mundstock: ¡Qué interesante!... Querido Ramírez no sé como... perdón, debo suponer que ha hecho una pausa, ¿verdad? Digo, no sé como decirle esto sin herir su susceptibilidad intelectual.

Daniel Rabinovich: No tengo.

Marcos Mundstock: ...pero ha estado Ud. reflexionando por caminos sinuosos, ha estado meditando fuera del recipiente. Lo que trato de decirle es mucho más sencillo, fíjese con que naturalidad, con que aristocrática displicencia lo enuncio yo: “La musa de la danza es Terpsícore”, como si no me importara nada.

Daniel Rabinovich: ¡Como Pedro! Ésther Píscore, a mí tampoco me importa.¿Qué me importa? Ésther Píscore, yo lo enuncio igual que ustedes dos...

Marcos Mundstock: ¡Terpsícore!

Daniel Rabinovich: Ésther Píscore

Marcos Mundstock: ¡No, Terpsícore!

Daniel Rabinovich: ¡Esther Píscore!, ¡Esther Píscore! 

Marcos Mundstock: No “pis” no, ¡“psí”!, ¡¡“psí”!!

Daniel Rabinovich: Pis, pisis, es de piscis, es de piscis, piscis ¿cuándo nació?. Para saber si es de piscis hay que saber el plano...isis tis, isistitis, tiene cistitis, tisis tiene cistitis o tisis, ¿sistitis y tisis?...penicilina, y se le acaba el ...susus sacas disis isipisistisis disispisis disis disis disis... ¡This is the pencil! this is the pencil of Esther Píscore. ¿Is this pencil of Peter Greenaway? ¡No! ¿Is this pencil of Louis Jefferson? Tampoco. ¿You know why?, because this pencil is of Esther Píscore. ¿Where is Esther Píscore just now? ¡Acá te quiero ver! ¿Where is Esther Píscore just now? ¿Is she cleaning the blackboard? ¿Is she waiting for the trolebus at the corner of Esmeralda Street con Corrientes avenue? ¡No, she went to the bathroom!

Marcos Mundstock: Cuidado acá...My dear friend... you are... equivocated. Y yo creo saber la razón de su error; lo que pasa es que la palabra Terpsícore tiene una pe y a continuación una ese, que es lo que podríamos denominar un “diptongo de consonantes”, o “diptongonante”, como algunos autores modernos lo llaman, incluso algunos ya le dicen “consonantongo”, allá ellos; pero, para simplificar es una mera yuxtaposición de consonantes, y creo que ahí radica su dificultad. ¿Usted habitualmente tiene problemas con la yuxtaposición?

Daniel Rabinovich: No he recibido queja alguna, hasta ahora. 

Marcos Mundstock: Le propongo que practiquemos.

Daniel Rabinovich: ¿Aquí?

Marcos Mundstock: Sí, fíjese como lo pronuncio yo “Terpsícore”: el labio superior arriba, el labio inferior abajo

Daniel Rabinovich: En la posición tradicional. 

Marcos Mundstock: A ver, haga “ps”

Daniel Rabinovich: ¿Aquí? ¡ah! ¡el consonantongo! sí, ¡ps! ¡ps! 

Marcos Mundstock: Ahí está, perfecto, repítalo otra vez

Carlos Núñez Cortés: ¿Llamaban los señores?

Marcos Mundstock: A veces cierran sin llave y se escapa. Sí, ¿qué tenemos para comer hoy?

Carlos Núñez Cortés: Bien, para hoy tenemos, si los caballeros gustan podrían comenzar... bueno... de primero tenemos, el cheff recomienda... en un restaurante de esta categoría, naturalmente todo muy fresco, imagínense ustedes, de primero tenemos... y de segundo... también. 

Daniel Rabinovich: ¿Qué le pasa?

Carlos Núñez Cortés: Lo que pasa es que lo tengo en la punta de la lengua, y no...

Marcos Mundstock: ¿Por qué no lee la carta?

Carlos Núñez Cortés: ¡La carta, claro! “Querido sobrino, aquí estamos todos muy bien y te echamos de menos; techamos de menos, porque se nos acabaron las tejas, el mes próximo terminaremos de techar. Tuya, tu tía Carolina”. 

Daniel Rabinovich: Muchas gracias, tiene un nueve. Querido Murena yo no lo podía comprender porque usted lo pronuncia de manera incorrecta; la musa de la danza es Terpsícores.

Marcos Mundstock: ¿Cómo va a ser “Terpsícores”, si es una sola?, o a usted sus amigos cuando lo saludan le dicen “hola, ¿qué hacés, Albertos?” 

Daniel Rabinovich: Mis amigos me dicen Ramírez. También es uno Aristóteles, Arquímedes, Socrates, “Platóns”; albóndigas; platóns de albóndigas...

Marcos Mundstock: Querido Ramírez noto en usted una incontenible e irrefrenable tendencia y/o compulsión a referirlo todo a temas de la ingesta, y...o...u...ae ae... gastronómicos. De sus dichos surge a las claras...

Daniel Rabinovich: No, se baten las claras de huevo a punto de nieve, se lo mezcla con el almíbar...

Marcos Mundstock: No, no, la danza, la danza, saltos, giros, contorsiones, se baten palmas...

Daniel Rabinovich: Se baten las claras de huevo a punto de nieve, se lo mezcla con el almíbar y se lo hornea...

Marcos Mundstock: ¡No, no!. Los bailarines ¿nunca vio que los bailarines se marcan el ritmo batiendo palmas?, por ejemplo...

Carlos Núñez Cortés: ¿Llamaban los señores?

Marcos Mundstock: Eh, sí, ¿qué tenemos para comer hoy?

Carlos Núñez Cortés: Bien, para hoy tenemos lengua a la vinagreta, ajíes rellenos, pulpo a la gallega, y merluza.

Marcos Mundstock: ¡Caramba, caramba!

Carlos Núñez Cortés: No, caramba no es la época, lo lamento mucho, van a tener que elegir algo del menú.

Daniel Rabinovich: ¿Cómo puede ser la merluza?

Carlos Núñez Cortés: La merluza puede ser a la plancha, o bien arrugada

Marcos Mundstock: Perdón; después de la lengua a la vinagreta y los ajíes rellenos ¿qué viene?

Carlos Núñez Cortés: Un poquito de acidez

Marcos Mundstock: Bueno hoy lo encontramos muy bien, así que no le hacemos el electroshock, pero igual tiene que tomar los psicofármacos, los cuatro colores, ¿eh?

................................
(Simultáneamente)
Daniel Rabinovich: Se baten las claras de huevo a punto de nieve, se lo mezcla con el almíbar, y se lo hornea 20 minutos aproximadamente, hasta tener terminado ese pequeño pastel de forma ahovada, o ahuevita, o ahuevada, denominado merengue, que lo vamos a dividir en dos mitades: la mitad inferior, o hemimerengue inferior, lo podemos cubrir con un poco de mermelada, o dulce de leche, o crema chantilly, y la mitad superior, o hemimerengue superior, o ut supra hemimerengue, la podemos cubrir y decorar con una pequeña fruta, por ejemplo una sandía, en la parte de arriba...

Marcos Mundstock: Las danzas tropicales han tenido su auge en los salones de occidente desde tiempos inmemoriales, por ejemplo tenemos el cha-cha-cha, que es la continuación del mambo, u otras formas instrumentales, pero si hablamos de las danzas tropicales tenemos que referirnos, en un tema como este, a dos grandes vertientes, porque estamos hablando de la guaracha, incluso la cumbia, la rumba cubana, la rumba flamenca, ¿entonces cuáles son?, la salsa afroamericana, y las que provienen del flamenco, la rumba flamenca, el tango flamenco...
................................

Marcos Mundstock: ¿Una sandía? 

Daniel Rabinovich: Sí, una sandía, una sandía pequeña, de 8 kilos.

Marcos Mundstock: ¿Pero no le aplasta el merengue?

Daniel Rabinovich: A veces sí, entonces yo lo retiro del horno, me llevo la sandía...

Carlos Núñez Cortés: ¿Llamaban los señores?

Marcos Mundstock: Sí. ¿Qué tenemos de postre para hoy?

Carlos Núñez Cortés: De postre tenemos... merengue.

Mundstock + Rabinovich + Núñez: ¡ De postre tenemos merengue! ¡de postre tenemos merengue! 

Marcos Mundstock: Escuchemos pues a “Los Caribeños del Caribe” en el merengue Juana Isabel, que cuenta la historia del maduro enamorado que siente reverdecer sus ímpetus persiguiendo por la selva a la joven y hermosa Juana Isabel 


CORO:
Juana Isabel tiene un amante
lo conoció y en ese instante
se enamoró de él.
Juana Isabel desde ese día
únicamente lo ama a él.

Daniel Rabinovich:
Recuerdo bien aquel día, 
yo paseaba por el mercado
y descubrí de repente 
a una muchacha que había llegado
y aunque ella era muy joven 
me sentí enamorado
y pensé que necesitaba
un hombre experimentado.

Yo quise que fuese mía, 
besar su cuerpo, tocar su piel
le pregunté por su nombre 
y ella me dijo: Juana Isabel
le dije que yo la amaba 
y que era dulce como la miel.

CORO:
Isabel tiene un amante
lo conoció y en ese instante
se enamoró de él.
Juana Isabel desde ese día
únicamente lo ama a él.

Daniel Rabinovich:
Se mostró muy sorprendida, 
miró hacia la selva oscura
me dijo muy sonriente 
alcánzame y seré tuya
y entonces muy ágilmente 
huyó hacia la espesura.

Yo corrí detrás de ella, 
todo deseo, todo pasión
corrí apasionadamente 
mientras latía mi corazón
corría algo torpemente 
y sentí como un desgarrón.

Carlos López Puccio: Juana Isabel ya te vemos corriendo como gacela
Carlos Núñez Cortés: llenando con tu belleza la selva de Venezuela.
Jorge Maronna: Ella iba como gacela, como brillante estrella fugaz
Daniel Rabinovich: y yo iba como podía, pues me dolía aquí detrás.

Daniel Rabinovich:
No corras amada mía, 
no corras así mi amor
gocemos serenamente 
de los momentos que ahora vendrán 
que ya lo dice el refrán: 
“No corras que es peor”.

Yo casi desfallecía
y pasando por una granja, 
tropecé con una sandía 
y caí en una zanja
y tuve la sensación 
de que algo se me rompía.

Juana Isabel no te alejes, 
acércate más a mí
extiéndeme tus dos brazos 
quiero estar cerca, cerca de ti
y tira con ambas manos 
a ver si puedo salir de aquí. 

Mi corazón se estremece, 
y tú desprecias mi devoción
no seas tan refractaria 
al latir de mi corazón
y llama sin dilación 
a la unidad coronaria.

Me sacó de la zanja 
ayudada por el granjero,
que me llevó en sus hombros 
al dispensario zonal, 
y quedé en observación
en la cama de un hospital.

Que suerte que allí vivía 
un granjero tan fornido, 
si no me hubiera asistido 
con su fuerza de granjero, 
me quedaba allí varios días, 
esperando a los bomberos.

CORO:
Juana Isabel tiene un amante
lo conoció y en ese instante, se enamoró de él
Juana Isabel, mujer sensual
supo que lo amaba al salir del hospital.

Daniel Rabinovich:
Ahora por vuestro canto
me entero de que ella es mía
que mi pinta y mi hombría
sedujeron a Isabel
Todo es fruto de mi encanto,
de mi audacia y valentía.

CORO:
Juana Isabel no es la de antes
ahora tiene un amante, un amante colosal
pero ese amante no eres tú
es el granjero que te llevó al hospital.




Fuente: Los Luthiers de la Web

160. Los Premios Mastropiero (Ceremonia de entrega de premios) VII


Daniel Rabinovich: Premio “Mejor Comedia”, para Germán Delgado por “Infidelidades”. Germán Delgado escribió esta comedia originalmente como un drama autobiográfico. Felicitaciones


Carlos Núñez Cortés: Muchas gracias. No habría podido escribir esta comedia sin la ayuda invalorable de mi querida esposa. Así que quiero dedicar este premio a mi esposa, que me estará engañando





Fuente: Los Luthiers de la Web

164. Ella me engaña con otro (Dúo de amor para varios intérpretes)

Marcos Mundstock: Les habíamos prometido dos canciones de la comedia “Infidelidades”, ya habíamos escuchado una de ellas, la bossa nova, y ahora ha llegado el turno de la segunda. En este caso se trata de un tango, el titulado: “Ella me engaña con otro”.


Carlos Núñez Cortés:
Necesito compartir contigo mi pena de amor. 
Se trata de Aurora, mi mujer...

Tú conoces muy bien a Aurora
sé que los une una amistad genuina
nacida cuando hasta altas horas 
trabajan juntos en la oficina

Marcos Mundstock:
Lo que quieras saber de Aurora
te lo responderé con certeza

Carlos Núñez Cortés: Sé que ustedes hablan con franqueza

Marcos Mundstock: Sí...

Carlos Núñez Cortés: pero esto debe quedar entre nosotros

Marcos Mundstock: Sí, sí...

Carlos Núñez Cortés:
tengo la absoluta certeza
de que Aurora me engaña con otro

Marcos Mundstock: ¡Nooo! ... ¿y por qué pensás eso?

Carlos Núñez Cortés:
Sale con pestañas postizas
tacos altos, vestido escotado
minifalda y labios pintados...

Marcos Mundstock: ¿Y eso qué tiene?

Marcos Mundstock: ¡Me dice que va al supermercado!

Algo me dice que en su vida hay otro
en su ropa tiene su olor
en su cuerpo tiene sus marcas
y en su mesa de luz... tiene su foto

(Marcos se agarra la frente)

Carlos Núñez Cortés:
Ayer la seguí furtivamente
fue a casa de un vecino, galán de televisión
se besaron desenfrenadamente
y se amaron con pasión 

Marcos Mundstock: ¿Con un vecino? 

(Marcos gime y llora compungido)

Carlos Núñez Cortés:
Esto quedará entre nosotros,
a mis amigos no les fallo jamás
Ella me engaña con otro... 
...¡con otro más!



Fuente: Los Luthiers de la Web

160. Los Premios Mastropiero (Ceremonia de entrega de premios) VI

Marcos Mundstock: (a Daniel) ¡Qué desastre!


Marcos Mundstock: Premio al “Mejor programa científico”, para el Doctor Dimitri Zagorodny, por su programa “La Ecología y Usted”


Daniel Rabinovich: ¡Felicitaciones doctor!


Carlos Núñez Cortés: Spasiva. Yo sé que hay gente se pone muy nerviosa cuando yo tomo micrófono. Pero hoy no podrán hacerme callar. ¡Estamos hartos de que el Sistema maneje todos nuestros pasos! ¡Estamos hartos de que el Sistema controle todos nuestro movimientos!...


Daniel Rabinovich: ¿De qué está hablando?


Carlos Núñez Cortés: ...del sistema nervioso. 


Marcos Mundstock: Y ahora los premios especiales.


Daniel Rabinovich: Se conceden los siguientes galardones fuera de concurso:


Marcos Mundstock: “Mejor película extranjera” se otorga a la producción china... 


Daniel Rabinovich: Palito, palito... dibujito. Por un problema de organización, la película china se exhibió en el Festival de Cine Internacional sin subtítulos ni doblaje, por lo cual el Jurado le concede el premio “Mejor película extranjera de género a determinar”


Marcos Mundstock: Premio “Mejor cobertura en conflicto bélico” para Juan Domínguez, por su cobertura durante la guerra. Se escondió cuando empezó y no lo descubrieron hasta el final. 


Daniel Rabinovich: Premio “Canal científico” al canal de ornitología “Professional Ornithologysts”, más conocido por su sigla “Pi-o, pi-o”


Marcos Mundstock: Premio “Mejor programa de salud” para “Vida Sana”. El conductor de “Vida Sana” no vendrá a retirar su premio porque está internado... en un centro para adictos.


Daniel Rabinovich: Premio “Mejores efectos especiales”. Se premia a la destreza técnica para darnos la ilusión de que vemos cosas imposibles. El premio es para la película “Políticos honestos”


Marcos Mundstock: Premio internacional al “Periodismo investigativo”, para John Wilson por su valiente documental “Estados Unidos, el Imperio”. En este documental John Wilson denuncia la trama de control que ejerce la CIA sobre los medios periodísticos de todo el mundo… (la voz comienza a sonar fuertemente distorsionada y se hace incomprensible)… 






Fuente: Los Luthiers de la Web

158. Ya no te amo, Raúl (Bolera)

Marcos Mundstock: Mastropiero escribió numerosas canciones de amor, algunas dedicadas a sus amantes, por ejemplo: “No te olvido, Cristina”, “Fuiste la única, Elisa”, “Ya no te amo, Raúl”... esta última, compuesta por encargo de la famosa cancionista Guadalupe Luján. Mastropiero compuso muchos éxitos para Guadalupe Luján pero, con el tiempo, la amistad entre el compositor y la cantante se fue convirtiendo en un simple vínculo comercial. En sus memorias, Mastropiero llama a Guadalupe primero “La alondra celestial”, más adelante “El ruiseñor estridente” y por último “La gallina de los huevos de oro”.


Y ahora, en esta brillante noche de Los Premios Mastropiero, escucharemos “Ya no te amo Raúl” que, como todos saben, es el lamento de una apasionada mujer ante el recuerdo del hombre que la abandonó. Pero la sorpresa que les tenemos reservada para esta hermosa noche es “quién” va a cantar “Ya no te amo Raúl”. Tenemos el orgullo de anunciarles que escucharemos esta hermosa canción en la voz y la presencia de la cantante que la estrenó y la convirtió en un éxito mundial hace exactamente ¡70 años! Sí, ya se lo están imaginando... tenemos en este escenario, esta noche, la presencia rutilante de ¡Guadalupe Luján!


(No aparece nadie en escena)


Bueno, aquí nos informan que Guadalupe Luján ha sufrido una indisposición pasajera... permanente. Bueno, en fin... ¿qué podemos decir?... ¿qué podemos decir?... 


(Carlos Núñez va en busca de Daniel y lo convence para que cante el bolero)


Vamos a escuchar otra versión de “Ya no te amo Raúl”, mucho mejor, ella realmente cantaba espantoso. Tenemos aquí una versión de nuestro querido...


Daniel Rabinovich: Pero si yo no la sé... 


(Daniel canta leyendo el texto colocado en un atril)


Daniel Rabinovich:


En mi vida sólo tu has sido
mi príncipe ... ¡mi princesa azul!
Pero ahora que te has ido
¡ya no te amo, ya no te amo Raúl....la!
¡Raúla!


Aquella única vez
en que salimos los dos
me impactó tu calidez
y tu belleza de dios...sa


Te conocí en aquel bar
estabas muy hermo...sa,
estabas be…lla, divi…na 
estabas muy masculi...na!
¡femenino!... ¡femenina!


Salí a la calle contigo
tan juntos y tan unidos
que ya eras no..via, ami...ga
mi ama..da y mi mari... da
¡mi esposa!


me abrazaste en plena calle
contra tu rostro barbudo... ¡barbuda!
mientras ceñías mi talle
con esas manos peludas... 
¡mamas peladas!


Miré tu cara divina,
miré tus ojos grandotes,
tus manos tan masculi... ¡femeninas!, 
y tu tupido bigote...
¡tu falta de bigote! 
a mi las mujeres me gustan sin bigotes
sin bigotes y con las mamas peladas


Me llevaste hasta tu lecho 
y con ardor juvenil
fuiste acercando mi pecho
hacia tu pecho viril...
... ¡tus pechos viriles!
¡tus mamas peladas!


Grité tu nombre a los cielos:
“Raúla, Raúla”
Y tu repetías el mío:
“Gracie...lo, Gracie...lo”


Pero el final no fue tan bello
te fuiste sin dejar huella,
no te importó para nada 
que yo fuera doncello


me dejaste dinero
me trataste como a un cualquiero,
pensaste que yo era
¡sólo un vulgar ramero!


¿Adónde iré desamparado
en este mundo de patrañas?
Un hombre soltero, abandonado 
¡y con un niño en sus entrañas!







Fuente: Los Luthiers de la Web