jueves, 24 de mayo de 2012

65. Lazy Daisy (Hall Music)


Marcos Mundstock: El primer viaje de Mastropiero a los Estados Unidos había sido anterior a su experiencia cinematográfica ya relatada. En Nueva York vivía desde pequeño Harold Mastropiero, hermano gemelo de asombroso parecido con Johann Sebastian. Los hermanos Mastropiero, Johann Sebastian y Harold, sabían muy poco el uno del otro. Johann Sebastian tenía noticias de que su hermano pertenecía a la Mafia y éste conocía la música de Johann Sebastian. Ambos estaban indignadísimos. Decidido a reconciliarse, Johann Sebastian se embarcó rumbo a Nueva York Cuando el vapor estaba llegando a puerto Johann Sebastian, acodado en cubierta, comentó con el capitán: “Jamás me hubiera imaginado así a Nueva York”. “Tiene razón, señor, -le contestó el capitán- estamos llegando a las Canarias”. Unos días más tarde el barco llegó efectivamente a la ciudad de Nueva York. Finalmente los mellizos Mastropiero se encontraron. Se reconocieron de inmediato. El parecido era tan notable que durante toda la estadía de Johann Sebastian los guardaespaldas de Harold no sabían a quien proteger, el mayordomo de Harold no sabía a quien atender y la mujer de Harold… se llamaba Margaret. Harold Mastropiero explotaba un sórdido local en el que funcionaban un cabaret clandestino, un salón de juegos prohibidos y un centro de apuestas ilegales, pero en realidad su local era sólo una pantalla para ocultar la fuente de sus fabulosos ingresos. En los fondos funcionaba un almacén. Johann Sebastian compuso varias piezas de Music may que fueron estrenadas en el cabaret clandestino de su hermano Harold. Escucharemos a continuación una de ellas, la denominada “Lazy Daisy”.




Coro:


There’s a boy who fell in love one day (oh, oh)
And his music used to sound this way (oh, oh)


Doo-doo-doo-doo


But the lady was a lazy thing (oh, yes)
Didn’t care a dime about the ring (oh, no)
She only wants to linger
She never moves a finger
So this is what he used to sing
¡Oh, yes!


Be my Lazy Daisy you are my perfect set
Be my Lazy Daisy be my pet
Don’t be mean cause you are my queen
Come on move yourself
Leave your blues, what’s the use of being on the shelf?


Be my Lazy Daisy doing what you do
I’m completely crazy just for you
But don’t forget we have to…
Ba-bara-bara-bara-ba
Keep your style, you’re just fine
Lazy Daisy of mine


Ba-bara-bara-bara-ba


Don’t be mean cause you are my queen
Come on move yourself
Leave your blues, what’s the use of being on the shelf?


Ba-bara-bara-bara-ba


But don’t forget we have to
Ba-bara-bara-bara-ba
Keep your style, you are just fine
Be my Lazy Daisy


Chikitituki, chikitituki, ¡chak!
Keep your style, you are just fine
Lazy Daisy of mine


Tad-li-ta-ta, tad-li-ta-ta, tad-li-ta-ta-ta
Tad-li-ta-ta, tad-li-ta-ta, tad-li-ta-ta-ta
Sha, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.


Lazy Daisy, Lazy Daisy
But don’t forget we have to…
Ba-bara-bara-bara-ba
Keep your style, you’re just fine
Lazy Daisy of mine
Ba-bara-bara-bara-ba


Lazy Daisy, lazy, lazy Daisy of mine
That’s all!




Fuente: Los Luthiers de la Web

No hay comentarios:

Publicar un comentario